Cicéronnades 2025

5ème édition

Publié le 04/11/2024 | Modifié le 08/12/2024

Les candidats déclament face caméra, sans décor et en plan fixe, l’un des textes imposés (en vers ou en prose, sur le thème annuel retenu pour le concours ; leur vidéo est ensuite examinée par un jury composé de professeurs et de locuteurs natifs.

Le concours est ouvert dans 13 langues vivantes et anciennes (allemand, anglais, arabe, chinois, espagnol, français langue étrangère, français langue seconde, grec ancien, italien, latin, portugais, russe, turc) :
> aux élèves de collège de cycle 4 (à partir de la 5ème) ;
> aux lycéens des lycées généraux et technologiques et des lycées professionnels ;
> aux étudiants jusqu’à la 5ème année d’université comprise ;
> aux assistants étrangers de langue vivante ;
> aux établissements français de tous les départements ;
> aux établissements français à l’étranger ;
> aux établissements étrangers.

PAS D’INSCRIPTION PRÉALABLE  : le dépôt dans l’application de la vidéo et de la fiche d’autorisation de captation de la voix et de l’image suffit à valider la participation.

RÈGLEMENT 2025

Article 1 - Présentation

La participation au concours implique l’acceptation du présent règlement.

1. 1. Cadre réglementaire

Ce concours est organisé par l’académie d’Orléans-Tours dans le cadre de la Semaine des langues, lancée par le ministère de l’éducation nationale en 2018. Toute participation au concours s’inscrit dans le respect des valeurs de la République et, pour les candidats du second degré, des règles en vigueur dans les établissements scolaires publics français.

1. 2. Objectifs

Les candidats s’approprient un texte en langue étrangère vivante ou ancienne sur le thème retenu pour l’année (session 2025 : « Héritage(s) »).

Ils se filment ou sont filmés en train de déclamer le texte, puis déposent la vidéo, dans les délais prévus, dans l’application dédiée.

Un jury examine les vidéos : le palmarès est proclamé en fin d’année scolaire au Château de Chambord.

Ne peuvent concourir que les vidéos conformes au règlement. Aucune vidéo reçue hors délai ne sera examinée.

1. 3. Organisation

Le concours est organisé par l’académie d’Orléans-Tours ; il est réalisé en partenariat avec les maisons d’édition Les Belles Lettres et Diane de Selliers.

Article 2 - Conditions de participation

2. 1. Langues concernées

Le concours est ouvert dans les langues suivantes : allemand, anglais, arabe, chinois, espagnol, français langue étrangère, français langue seconde, grec ancien, italien, latin, portugais, russe, turc.

Les candidats apprenant le français dans un établissement étranger concourent dans la catégorie Français langue étrangère (FLE).

Les élèves allophones scolarisés en France concourent dans la catégorie Français langue seconde (FLS).

Les élèves des établissements français à l’étranger concourent dans une langue qu’ils apprennent dans le cadre de leur scolarité.

Veuillez noter que les candidats ne peuvent pas concourir dans une langue dont ils sont locuteurs natifs.

2. 2. Catégories

Dans chaque langue, 4 catégories sont distinguées :

  • « Collège » : élèves scolarisés de la 5ème à la 3ème (ou niveau équivalent)
  • « Lycée général et technologique » pour les élèves scolarisés de la seconde à la terminale (ou niveau équivalent) dans un lycée d’enseignement général ou technologique ;
  • « Lycée professionnel » pour les élèves scolarisés de la seconde à terminale (ou niveau équivalent dans un lycée professionnel ;
  • « Enseignement supérieur » pour les étudiants des 5 premières années de l’enseignement supérieur (BTS, CPGE, université, écoles supérieures).

En Français langue étrangère, une catégorie « AELV » est réservée aux assistants étrangers de langue vivante en poste pendant l’année scolaire en cours dans un établissement français.

2. 3. Publics concernés

Les participants sont inscrits :

  • Dans un collège public ou privé, en France ou à l’étranger ;
  • Dans un lycée général et technologique public ou privé, en France ou à l’étranger ;
  • Dans un lycée professionnel ou un centre de formation et d’apprentissage public ou privé, en France ou à l’étranger ;
  • Dans un établissement d’enseignement supérieur public ou privé, en France ou à l’étranger.

Pour participer dans la catégorie « AELV », les participants sont affectés comme assistants étrangers de langue étrangère dans un établissement français.

Article 3 - Productions

3. 1. Choix du texte

Les locuteurs natifs ne concourent pas dans leur langue maternelle. Un même candidat peut concourir dans plusieurs langues.

Une seule vidéo par candidat et par langue est examinée par le jury.

Si le texte retenu dans la sélection le stipule explicitement, un candidat peut être amené à concourir en faisant participer un interlocuteur pour lui donner la réplique ; cette personne peut être soit un autre élève dont la langue maternelle est celle du texte déclamé, soit le professeur de l’élève.
Dans ce cas spécifique, la personne qui donne la réplique n’a pas le statut de candidat (sa prestation n’est pas évaluée) : elle n’apparaît pas sur la vidéo, mais sa voix doit être audible. À ce titre, elle doit renseigner l’autorisation de captation de la voix et la joindre à celle du candidat lors du dépôt de la vidéo dans l’application.
Si le candidat reçoit une récompense, la personne qui lui donne la réplique est également invitée à la cérémonie de remise des prix au Château de Chambord.

Les élèves volontaires choisissent un texte parmi les deux proposés pour leur cycle d’enseignement (l’un en vers et l’autre en prose), dans l’une des langues étrangères qu’ils apprennent dans l’établissement. Ces textes s’inscrivent dans le thème annuel retenu pour le concours (pour l’édition 2025 : « Héritage(s) »).

NB : en « Français langue seconde », les textes proposés sont différents selon qu’il s’agit de la catégorie « Lycée général et technologique » ou de la catégorie « Lycée professionnel ».
Pour toutes les autres langues du concours, les lycéens de la voie générale et technologique et de la voie professionnelle ont le choix entre les mêmes textes, mais concourent également dans des catégories différentes.

Les textes proposés sont mis en ligne sur le portail académique des langues à compter de novembre qui précède la session.

Les étudiants (enseignement supérieur) et les assistants, quant à eux, choisissent un texte en vers ou en prose qui s’inscrit dans ce même thème. Le texte en prose doit être un texte destiné à être oralisé (discours, théâtre, etc.).
Les étudiants fournissent, en même temps que l’envoi de leur vidéo, le texte qu’ils déclament. Les candidats en latin et grec ancien proposeront également, si elle existe, une traduction en langue française.

Le texte n’est pas nécessairement appris par cœur par le candidat, qui peut en disposer lorsqu’il le déclame, sans toutefois que sa prestation n’en soit une lecture cursive.

Collège

Lycée général et technologique

Lycée professionnel

Supérieur

ÉLÈVES
(collège et lycée)

1 texte au choix parmi les 2 proposés dans la catégorie "Collège"

1 texte au choix parmi les 2 proposés dans la catégorie "Lycée"

Toutes LVE sauf FLS : 1 texte au choix parmi les 2 proposés dans la catégorie "Lycée"

sans objet

FLS : 1 texte au choix parmi les 2 proposés dans la catégorie "LP"

ÉTUDIANTS
(enseignement supérieur)
&
ASSISTANTS de langue vivante étrangère

sans objet

1 texte choisi par le candidat sur le thème de l’année

3. 2. Format de la vidéo

Les vidéos des participants répondent aux critères suivants :

  • Le film est un plan séquence sur fond neutre, en une seule prise, sans coupure ni montage, sans musique ni accessoire, sans incrustation. Veuillez noter que la gestuelle est prise en compte dans l’évaluation de la prestation ;
  • Le candidat est identifiable sur la vidéo ; il ne déclame que le texte (il ne se présente pas, n’annonce ni le titre ni le nom de l’auteur) ;
  • La participation au concours est individuelle : chaque candidat déclame l’intégralité du texte retenu ; les vidéos présentant un texte lu à plusieurs voix ne seront pas examinées ;
  • Les vidéos sont envoyées impérativement au format mp4 ;
  • Le poids maximal de la vidéo est de 200 Mo ;
  • Les vidéos présentées sont d’une durée maximale de 4 minutes ; veuillez noter que cette durée maximale n’est pas nécessairement utilisée : le jury valorisera le débit naturel du candidat.

Ne peuvent concourir que les vidéos conformes au règlement et reçues dans les délais. Rappelons que le jury n’examinera qu’une seule vidéo par langue et par candidat. Dans le cas où un candidat présenterait plusieurs vidéos, sa participation ne serait pas retenue.

Article 4 - Sélection des prestations

4. 1. Jury du concours

Le jury est composé de professeurs de la langue concernée, locuteurs natifs pour les langues vivantes étrangères et francophones, sollicités par les inspecteurs.

4. 2. Grille d’évaluation

Toutes les prestations sont évaluées à partir de cette grille, commune à toutes les langues.

4. 3. Prix attribués

Dans chaque langue représentée au concours, le jury attribue pour chaque catégorie un 1er prix, un 2ème prix et un 3ème prix.

Aucune contestation de la décision du jury ne sera prise en compte.

Article 5 - Communication des résultats et récompenses

5. 1. Communication des résultats

À l’issue de la phase d’instruction des vidéos, tous les candidats reçoivent un courrier électronique leur indiquant si leur prestation a été primée ou non.

Les lauréats savent qu’ils ont reçu un prix, mais ne découvrent leur classement que lors de la proclamation du palmarès.

Les candidats non primés reçoivent un diplôme de participation.

5. 2. Remise des prix et récompenses

Les candidats dont les prestations ont été retenues par le jury sont invités à venir découvrir leur classement lors d’une cérémonie organisée au Château de Chambord. Les lauréats peuvent venir accompagnés par une personne de leur choix, qui bénéficie également de l’entrée libre dans le Château de Chambord à la date fixée. Les modalités d’accueil et le déroulé de la cérémonie sont précisés dans le courrier électronique adressé aux lauréats.

Dans chaque catégorie du concours, les 3 meilleurs candidats se voient remettre des ouvrages des éditions partenaires Les Belles Lettres et Diane de Selliers, des objets confectionnés par les lycées professionnels de l’académie d’Orléans-Tours (maroquinerie...), ainsi que d’autres lots.

5. 3. Publication des résultats

Le palmarès est publié à l’issue de la cérémonie sur le page du portail académique.

5. 4. Diffusion des vidéos primées

Les prestations pour lesquelles les auteurs ou leurs représentants légaux ont accordé le droit à l’image et à la voix peuvent être diffusées pendant la cérémonie de remise des prix et mises en ligne, pour une durée d’un an, sur le portail académique.

Article 6 - Calendrier et inscriptions

6. 1. Calendrier du concours 2025

  • Novembre 2024 : mise en ligne des textes pour les élèves du second degré ;
  • Du 21 février 2025 à 08h au 21 mars 2025 à 17h (heure de Paris) : dépôt des vidéos dans l’application dédiée (https://www.demarches-simplifiees.fr/commencer/ciceronnades-2025)
  • Le 28 mai 2025 : proclamation du palmarès au Château de Chambord.

6. 2. Inscription

Pour valider son inscription, chaque candidat doit, dans le délai imparti :

  • Télécharger la fiche d’autorisation de captation (cf. ci-dessous) ;
  • Se connecter à l’application ;
  • Renseigner le formulaire ;
  • Déposer sa vidéo et la fiche d’autorisation de captation dûment renseignée. NB : Si le texte choisi implique la participation d’une autre personne pour donner la réplique, cette personne doit également renseigner la fiche d’autorisation de captation de la voix. La fiche est déposée dans l’espace dédié lors de l’inscription.

Pour les candidats mineurs, le dépôt de la vidéo dans l’application peut être effectué par son représentant légal ou par son professeur. En revanche, la fiche d’autorisation de captation doit impérativement être signée par le représentant légal du candidat.

Article 7 - Contact

Pour tout complément d’information, s’adresser à Ciceronnades@ac-orleans-tours.fr.

Autorisations de captation de la voix et de l’image

Textes de la session 2025 : "Héritage(s)"

Cliquez sur les textes pour les télécharger.

Langue

Collège

Lycée

Texte en prose

Texte en vers

Texte en prose

Texte en vers

Allemand
Allemand-CLG-Prose
Allemand-CLG-Vers
Allemand-LYC-Prose
Allemand-LYC-Vers
Anglais
Anglais-CLG-Prose
Anglais-CLG-Vers
Anglais-LYC-Prose
Anglais-LYC-Vers
Arabe
Arabe-CLG-Prose
Arabe-CLG-Vers
Arabe-LYC-Prose
Arabe-LYC-Vers
Chinois
Chinois-CLG-Prose
Chinois-CLG-Vers
Chinois-LYC-Prose
Chinois-LYC-Vers
Espagnol
Espagnol-CLG-Prose
Espagnol-CLG-Vers
Espagnol-LYC-Prose
Espagnol-LYC-Vers
Français langue étrangère
(élèves des établissements étrangers)
FLE-CLG-Prose
FLE-CLG-Vers
FLE-LYC-Prose
FLE-LYC-Vers
Français langue seconde
(élèves scolarisés en France)
FLS-CLG-Prose
FLS-CLG-Vers
FLS-Lycée général et technologique-Prose
FLS-Lycée général et technologique-Vers
FLS-Lycée professionnel-Prose
FLS-Lycée professionnel-Vers
Grec ancien
Grec-CLG-Prose
Grec-CLG-Vers
Grec-LYC-Prose
Grec-LYC-Vers
Italien
Italien-CLG-Prose
Italien-CLG-Vers
Italien-LYC-Prose
Italien-LYC-Vers
Latin
Latin-CLG-Prose
Latin-CLG-Vers
Latin-LYC-Prose
Latin-LYC-Vers
Portugais
Portugais-CLG-Prose
Portugais-CLG-Vers
Portugais-LYC-Prose
Portugais-LYC-Vers
Russe
Russe-CLG-Prose
Russe-CLG-Vers
Russe-LYC-Prose
Russe-LYC-Vers
Turc
Turc-CLG-Prose
Turc-CLG-Vers
Turc-LYC-Prose
Turc-LYC-Vers