Le locus amoenus - Un exemple d’étude conjointe latin/grec
Publié le 04/09/2025
Mineure : GREC
Niveau : Débutant
Prérequis : conjugaison du verbe au présent de l’indicatif (dont règle de l’accord du verbe avec un sujet pluriel neutre), 2° déclinaison nominatif, accusatif et datif.
Texte étudié : Longus, Daphnis et Chloé, livre II, chapitre 3
Travail préparatoire du professeur
Projet de lecture - explication de texte
Montrer en quoi ce texte entre en résonnance avec les Bucoliques de Virgile et décline le topos du locus amoenus.
Le récit de Longus raconte l’histoire d’amour de deux bergers, Daphnis et Chloé. C’est aussi un roman d’aventures : selon Jacqueline de Romilly, il s’agit de « l’histoire d’un couple qui s’aime et que mille circonstances séparent, entraînant pour l’un et l’autre de lointains voyages avant les retrouvailles finales ». Double intérêt ici : d’une part, il s’agit d’un récit, d’autre part, ce récit est postérieur aux Bucoliques de Virgile, qui sont largement inspirées des Idylles de Théocrite. Ce texte permet donc de saisir l’influence et les variations du topos de la pastorale à travers les temps et les genres.
Au début du livre II, Daphnis et Chloé rencontrent un vieillard, nommé Philétas. Celui-ci, sous forme de fable, entreprend de leur montrer qu’ils sont voués à l’amour. La traduction proposée est de Paul-Louis Courier.
Travail mené avec la classe
Travail mené en latin
Dans ce document, vous trouverez le travail proposé autour de l’étude des Bucoliques de Virgile.
